اوفرين نتمديازين مختارات من قصائد بابلو نيرودا بالامازيغية

صدرت الترجمة الامازيغية من الاسبانية لمختارات من قصائد الشاعر الشيلي بابلو نيرودا تحت عنوان “اوفرين نتمديازين / مختارات شعرية” للمترجمة المغربية سليمة الكولالي عن دار النشر ابورقراق بالرباط سنة 2018 ضمن منشورات المعهد الملكي للثقافة الامازيغية الكتاب من الحجم المتوسط يتألف من 84 صفحة ويضم عشرون قصيدة مترجمة إلى الامازيغية بالإضافة إلى التقديم والمعجم ثم النصوص الأصلية للقصائد بالاسبانية.

الغلاف الخارجي للمجموعة الشعرية باللون الرمادي بين الداكن والمفتوح على شكل شريطين فالواجهة الأولى منه تزين جانبا منه صورة الشاعر بابلو نيرودا بجانبها على اللون الرمادي الداكن عنوان الديوان واسم الشاعر أسفلهما اسم المترجمة وفي الأعلى على الشريط الرمادي المفتوح لوكو جهة المعهد الملكي للثقافة الامازيغية، بينما يعلو الواجهة الخلفية للغلاف ملخص للإصدار.

و عناوين قصائد المجموعة كالتالي: تمديازت 20/ القصيدة 20 – تمديازت 10/ القصيدة 10 – تمديازت 8 / القصيدة 8 – تمديازت 6 / القصيدة 6 – – تمديازت 5 / القصيدة 5 – تحليجات ن وموان / فراشة الخريف – اغنيج امزرو/ أغنية يائسة – تسونيت تمينوت ي يلينا / قصيدة جديدة لالينا – اسيفض / وداع – يكرض يي اوصميض اشواف / مشط الريح شعري – كدغ / خائف – يض ناض / أمس – دشار بلا تيفاوت / حي بلا ضوء – تمغارت، اورد يي توشي دشا / امرأة ، لم تعطيتني شيئا – تانكرا / نهضة – أسداو ن وار اناروز / قيام بلا أمل – امارك / حنين – اس ا، يكا تافوكلا ن تلاليت ن ولتما / اليوم عيد ميلاد أختي – ولكين اراوند / رجوع ثم معجم للكلمات التي وضفتها المترجمة.

فالكتاب يقدم مجموعة من أجمل قصائد الشاعر العالمي بابلو نيرودا مترجمة من اللغة الاسبانية إلى اللغة الامازيغية قصد الانفتاح على الثقافة الكونية عامة والأمريكية اللاتينية ، والتي تحمل في مضامينها رؤى وأفكار الشاعر حول الحياة والحب..

المترجمة سليمة الكولالي أستاذة باحثة في الأدب الامازيغي والاسباني خريجة مدرسة فهد للترجمة، وحاصلة على شهادة الدكتوراه في الأدب من جامعة سيدي محمد بن عبدالله.

أما الشاعر الكبير ريكاردو اليسير نيفتالي رييس باسولاتو بابلو نيرود والمعروف اختصارا بـ بابلو نيرودا Pablo Neruda ولد بالشيلي في 12 يوليوز 1904 درس اللغة الفرنسية إلى جانب الاسبانية جال العالم، ألف أروع القصائد الشعرية فحصل على جائزة نوبل للسلام سنة 1971 وتوفي في 23 سيبتمر 1973 وقد ترجمت قصائده إلى أغلب لغات العالم.

محمد ارجدال

2019-11-02 2019-11-02
المشرف العام